Для вивчення
напам’ять
Костянтин Ільдефонс Галчинський
Пісня про солдатів з Вестерплятте
Коли вже дні спинили плин
І випало вмирати,
До неба лавами пішли
Солдати з Вестерплятте.
(А літо було гарне того року)
І так співали: «То пусте
Що нам боліли рани –
Зате ж весела путь веде
На осяйні поляни.
(А на землі того року було стільки вересу)
Стояли в Гданську ми, як мур,
Не брали нас гармати.
Тепер Ми в хмарах після бур,
Солдати з Вестерплятте».
І ті, чий слух сяга зірок,
Зір плине в даль бездонну –
Почули в небі рівний крок
Морського батальйону.
І спів лунав такий: «Аби
Не згаять час чудесний,
Ми грітись будем в теплі дні
На вересі небеснім.
Коли ж подмуть вітри зими
І стане сніг кружляти
Понад Варшавою – то ми,
Солдати з Вестерплятте».
Костянтин Ільдефонс Галчинський
Альфред Марґул-Шпербер
Про назву концтабору Бухенвальд
Як близько звідси
Веймар гомонів!
А тут – навіки
мовкли голоси…
Мене проймає
невимовний гнів,
Бо й край мій
зветься: Букові ліси.
Давно було це:
килим з ніжних трав,
Ліс буковий, так
пам’ятний мені…
Хлопчиськом на
поляні я лежав,
Пливли біляві хмари
в вишині.
О лютий час, що сон
дитячий стер
І кожен спомин взяв
у колію!..
Коли я чую слово це
тепер –
Не можу юність
згадувать свою.
Бо в спомини мої
вповза кошмар,
Який виймає серце
із грудей:
А чи оте біляве
пасмо хмар
Було не димом
спалених людей?
Переклад П. Рихла
Іммануель Вайсґлас
Круки
Майбутнім не живем, його немає
Та може наостанок осягнем,
За що наc небо
гнівно поливає
Цим градом чорних
круків, мов вогнем.
А круків тих без ліку
і без міри,
Летять зі свистом,
моторош пройма.
Нема прихистку і
немає сили,
Свист в голові
триває, не вгава.
На цих шляхах
зостанемось навіки,
Де мертві не
довіряться живим,
Поляжем всі,
розімкнуться повіки,
І зграї круків, і
клубами дим.
Руками захиститися
несила
Нехай у нас була б
і сотня рук.
Туман спадає, ось –
наступна хвиля,
І скоро смерть
ухопить нас, мов крук.
Нові навчальні програми
Андерсен "Соловей" Презентація
Дж. Байрон "Мій дух як ніч" пісня мовою оригіналу ("My Soul is Dark")
"Пісня про Правду" у виконанні кобзаря
Презентація книги В Короленка "Сліпий музикант"
Монолог Тараса Бульби. Уривок із фільму
Пісня на вірш О.Пушкіна "Я Вас любив"
Романс "Я помню чудное мгновенье" О.Пушкін
Немає коментарів:
Дописати коментар